每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月23日—1616年4月23日),英国文艺复兴时期剧作家、诗人。被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
不曾有过一个女儿这样爱过他的父亲,也不曾有一个父亲这样被他女儿爱。
As much as child e'er loved, or father found.
莎士比亚
我对你的爱,不是言语所能表达的。
Sir, I love you more than words can wield the matter.
莎士比亚
总有一天 深藏的奸诈会渐渐显出它的原形。
Time shall unfold what plaited cunning hides.
莎士比亚
你因为被遗弃所以是最宝贵的 你因为遭人轻视 所以最蒙我所爱。
Most choice, forsaken; and most loved, despised!
莎士比亚
我爱你胜过自己的眼睛 整个的空间和广大的自由。
Dearer than eye-sight, space, and liberty; Beyond what can be valued, rich or rare;
莎士比亚
我要看看谁最有孝心,最贤惠,然后我将给她最大的恩惠。
That we our largest bounty may extend Where nature doth with merit challenge.
莎士比亚
告诉我,你们中间哪一个最爱我?
Tell me, my daughters,Which of you shall we say doth love us most?
莎士比亚
为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?
莎士比亚
疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。
“Tis this times” plague, when madmen lead the blind.
莎士比亚
吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!
Blow, winds, and crack cheeks! Rage!Blow!
莎士比亚
逆子无情甚于蛇蝎。
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child.
莎士比亚
一无所有只能换来一无所有。
Nothing will come of nothing.
莎士比亚
Virtue! a fig! 'tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners.
力量!废话!我们变成这样那样,全在于我们自己。我们的身体就像一座园圃,我们的意志是这园圃里的园丁。
莎士比亚
Jealous souls will not be answered so; They are not ever jealous for the cause, But jealous for they are jealous: 'tis a monster Begot upon itself,born on itself.
多疑的人是不会因此而满足的;他们往往不是因为有了什么理由而嫉妒,只是为了嫉妒而嫉妒,那是一个凭空而来、自生自长的怪物。
莎士比亚
When devils will the blackest sins put on, They do suggest at first with heavenly shows.
恶魔往往用神圣的外表,引诱世人干最恶的罪行。
莎士比亚
Reputation is an idle and most false imposition: oft got without merit, and lost without deserving.
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。
莎士比亚
I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial.
我已经失去我的生命中不死的一部分,留下来的也就跟畜生没有分别了。
莎士比亚
I will gyve thee in thine own courtship.
我要叫你跌翻在你自己的礼貌中间。
莎士比亚
I lack iniquity Sometimes to do me service.
缺少作恶的本能,往往使我不能做我所要做的事。
莎士比亚
I am not what I am.
世人所知道的我,并不是实在的我。
莎士比亚
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
56
57
»