每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
马塞尔·普鲁斯特
20世纪世界文学史上最伟大的小说家之一
马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922)是20世纪法国最伟大的小说家之一,意识流文学的先驱与大师,也是20世纪世界文学史上最伟大的小说家之一。
时间看起来好象完全消逝,其实不然,它正与我们自身融为一体。
马塞尔·普鲁斯特
我走在小路上,在嗡嗡声中闻到了山楂花的味道。这树篱就像一座小祭坛,上面堆满了花枝,变成临时搭建的大祭坛;阳光射到树下的地上,形成方格形光斑,仿佛透过彩画玻璃窗一般:它们的香味像圣油般扩散开来,行踪恒定。我仿佛是在供奉圣母的祭坛前面,一朵朵花经过精心的打扮,显出漫不经心的样子,捧出一束束闪闪发光的雄蕊,这些火焰般辐射式精致肋条。而我站在它们面前徒劳的吸着它们无形而又固定的香味。
马塞尔·普鲁斯特
爱情确实也需要在与之相伴的种种乐趣之中证实自己的存在,保证自己的延绵。
马塞尔·普鲁斯特
幸福的时光既虚度的年华
马塞尔·普鲁斯特
黑暗、宁静与孤独,如披风压着我的肩头,迫使我用笔去创造光明。
马塞尔·普鲁斯特
在夏天的那些房间里,你会向往和温馨的夜晚融合在一起,月光的清辉照在半开的百叶窗上,把它迷人的黑白相间的影子一直投射到床脚。人们几乎就睡在露天,像晨曦中被微风轻轻吹拂着的山雀。
马塞尔·普鲁斯特
好比头脑不健全的人在关门的时候尽量不去想别的事情,以便疑惑袭来时用关门时留下的回忆来战胜它。
马塞尔·普鲁斯特
磊落大度往往只是自私的情感在我们没有完全意识到它时所采取的表现形式。
马塞尔·普鲁斯特
这种名叫小玛德莱娜的,小小的,圆嘟嘟的甜点心,那模样就像是用扇贝壳瓣的凹槽做模子烤出来的。被百无聊赖的今天和前景黯淡的明天所心灰意懒的我不由分说,机械地把一匙浸了一块小马德莱娜的茶水送到嘴边。可就在这一匙混有点心屑的热茶碰到上颚的一瞬间,我冷不丁打了个颤,注意到自己身上正在发生奇异的变化。我感受到一种美妙的愉悦感,它无依无傍,倏然而至,其中的缘由无法渗透。这种愉悦感,顿时使我的觉得人生的悲欢离合算不了什么,人生的苦难也无须萦怀,人生的短促更是幻觉而已。我就像坠入了情网,周身上下充盈着一股精气神:或者确切的说,这股精气神并非在我身上,它就是我,我不再觉得自己平庸、凡俗、微不足道了。我觉得它跟茶和点心的味道又关联,但又远远超越于这味道之上。
马塞尔·普鲁斯特
我们总是把未来想象成虚无空间对现实的一种折射,其实未来的出现是有原因的,只是大部分原因我们不了解而已。
马塞尔·普鲁斯特
他们本想执着地眷恋一个爱人、一位友人、某些信念;遗忘从冥冥之中慢慢升起,淹没他们最美丽、最宝贵的记忆。
马塞尔·普鲁斯特
每个读者只能读到已然存在于他内心的东西。
马塞尔·普鲁斯特
与冬天变幻无常、说变就变的好天气大不相同,夏天的好天气早已托迹于大地,凝合为茂密的树叶,树林即便滴着雨水,依然是永远欢快的。整个夏天,好天气在乡村的小路,在屋舍花园的墙头,处处撒下或紫或白荡漾着的晴丝。我在小客厅里一边看书一边等吃晚饭,听见雨水落在大栗树上啪啪作响。可我知道,暴雨只会使树叶变得更加青翠,这几棵大树将作为夏天的信物留在那儿,彻夜承受雨水的冲刷,从而确保好天气的延续;我知道,任凭风狂雨骤,明天在当松镇的白色栅栏跟前,弥望的依然是绵延起伏的心形小叶片;我会不无欣喜地瞧见佩尔尚街的那棵杨树向暴风雨卑躬屈膝,苦苦求饶;我还会不无欣喜地听见花园深处的丁香丛中滚过夏日最后的雷声。
马塞尔·普鲁斯特
有些人占有一种东西,为了要知道如果他一时失去了这样东西,有什么情况可能发生,他就把这样东西从他脑子里排除出去,让脑子里的其他东西都保持原样。然而少了一样东西并不仅仅意味着这样东西的不存在,并不只是一个部分的缺乏,这是整个其余部分的大动乱,这是一个无法从旧态中预见的一个新的状态。
马塞尔·普鲁斯特
性善良、受过苦难的人所能有的,只有气质暴戾、轻率淫荡的人,才会具有那种表情。凡特伊小姐恍惚间会觉得自己是在玩游戏,一个女孩和一个性变态的同伴玩这种游戏,会身不由己地体验到一个当真对父亲从不思念的姑娘粗野的情感。或许她不曾想到,邪恶是一种如此稀有、如此变态、如此异乎寻常的境界,一旦她学会了在自己身上(一如在任何别人身上)感到对人家造成的苦难无动于衷一一这种无动于衷,无论换成别的什么说法,其实就是以冷血的、长久的形式表现的残忍一一那么她也许就不会觉得进入这一境界有什么舒适了。
马塞尔·普鲁斯特
无与伦比的装饰下,绽放着宽阔的、白色锦缎似的花瓣,或悬下一束束正在变红的羞答答的蓓蕾。我在梅泽格利兹那边才第一次注意到,苹果树在阳光明亮的泥地上,投下的是圆圆的阴影,落日的斜晖在树叶下抽出一丝丝摸不着的金线,我见到父亲伸出手杖去挡它,但金线从不转向折射。
马塞尔·普鲁斯特
我饶有兴趣地看着维沃纳河里的几只玻璃瓶,淘气的孩子把这些瓶子放在河里,想能逮住几条小鱼,瓶里浸满了水,反过来又被河水裹在当中,既是瓶壁透明得有如硬化了的水的容器,同时又是盛在一个更大的液态的、流动的水晶容器里的内容,比起放在餐桌上的玻璃瓶来,这些瓶子以一种更美妙、更诱人的方式体现了清凉的形象,在餐桌上显示的这种形象,总会流逝在凉水和杯子的那种永恒的对峙中间,凉水因其全无稳定性而无从为我们的手所捕捞,杯子却又因其全无流动性而无从为我们的软腭所享用。我心想,下回到这儿来一定要把钓鱼竿带上;我讨了点面包,那是带着当点心的;我把面包捏成一个个小团扔进维沃纳河里,谁知这几个小面包团仿佛已足以在水里造成一种奇异的过饱和现象,因为许多急于觅食的小蝌蚪马上呈卵球状簇拥在它们周围,河水仿佛在那儿固化了,先前分散在水中不可见的小不点儿,骤然间凝聚起来,俨然准备完成结晶的过程。
马塞尔·普鲁斯特
——完全重新布局,重新安置家具,而我既是建筑师,又是装潢师,刚安上的门窗都是赤裸的、后来才装上玻璃,并随手把衣柜安顿在老位置上。但曙光一一不是曾被我误认为晨曦的最后一块火炭映在铜杆上的反光一一刚穿破黑暗,一如用粉笔画出了第一道校正的白线,窗子连同窗帘立即撤离我将它们错放在那儿的门框,而被我的记忆搁置不当的书桌,则赶紧为窗子让出位置,忙不迭地把壁炉推到自己跟前,让靠走廊的墙壁挨一边去;刚才还是盥洗间的地方,一转眼俨然就是一座小院落,我在夜幕下构建的住所,和醒来时分在回忆的漩涡中看不分明的众多住所汇合后,按着窗帘顶端透进来的黎明竖起手指作出的鱼肚白信号匆匆逃遁。
马塞尔·普鲁斯特
天气那么晴朗,周围又那么宁静,当报时的钟声敲响时,你简直会说,这钟声并没划破白天的宁静,而是为它卸掉了一些负担,至于那座钟楼,就像一个闲着没事的人,样子懒懒散散的,但又生着心决误不了一分一秒,只不过是一一为了把炎热慢慢积聚起来的金汁挤出几滴一一每到规定的时刻,按压一下过于饱满的静谧。
马塞尔·普鲁斯特
然而不时还能见到一枝两枝紫罗兰,噘起蓝色的小嘴,被花盏里盛满的香汁压弯了腰。
马塞尔·普鲁斯特
«
1
2
...
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
»