社交场中的闲逸令人厌恶的,因为它是被迫的;孤独生活中的闲逸是愉快的,因为它是自由的、出于自愿的。
"The only way to deal with an unfree world is to become so absolutely free that your very existence is an act of rebellion."
译文:认识是实践的开始,实践是认识的完成。圣人之学只有一个功夫,知和行不能分成两件事。
解析:这句话揭示了道的本质:道是可以阐述说明的,但并非寻常的道理;名是可以命名的,但并非通常的名称。
心理学是我们如何驾驭存在的研究。
The poor are often forced to make choices that no one should have to make.