我将无法再写任何东西。我没有什么可说的了。
Poetry is perhaps what teaches us to nurture the charming illusion: how to be reborn out of ourselves over and over again, and use words to construct a better world, a fictitious world that enables us to sign a pact for a permanent and comprehensive peace ... with life.
今天我们种下的每一棵树,都是留给素未谋面的后代的遗产。
Life is short, make it sweet.
过去从未死去,它甚至不是过去。
我们在林业方面成功的真正衡量标准是我们为子孙后代留下的东西,而不仅仅是我们的季度报告。