The ability to be alone is the ability to love. It may look paradoxical to you, but it’s not. It is an existential truth: only those who can be alone are capable of love, of sharing, of going into the deepest core of another human being—without possessing the other, without becoming dependent on the other, without reducing the other to a thing, and without becoming addicted to the other.
译文:聪明用错地方了,不如一辈子愚钝;交友不慎,错交朋友,还不如静下心来读书。赏析:聪明反被聪明误,聪明的才智用在正道,才能凸显它的价值,反之则会贻害无穷。朋友在于精,不在于多,狐朋狗友千千万,不如知己一人。
The deepest problems in mathematics often arise from the simplest questions.
事实上,把人看透并不是生活的全部。把人看错才是生活,一错再错,然后经过仔细的重新考虑,再次看错。
故事是我们理解过去和想象未来的方式。
"Language is a skin: I rub my language against the other. It is as if I had words instead of fingers, or fingers at the tip of my words."