译文:毛毛细雨虽小却容易打湿衣裳,无中生有的话看似无事却会伤到人心。赏析:一句看似不经意的话,但有时会让听者误解,生出怨恨之心。
You wanna fly, you got to give up the shit that weighs you down.
I am too intelligent, too demanding, and too resourceful for anyone to be able to take charge of me entirely. No one knows me or loves me completely. I have only myself.
The truth is rarely pure and never simple.
A real decision is measured by the fact that you’ve taken a new action. If there’s no action, you haven’t truly decided.