译文:人能克制自己的欲望就没有灾祸,做事不欺瞒别人就会睡得安稳。赏析:欲望太多,总有得不到的时候,得不到就会不择手段,肆意妄为,从而给自己带去灾祸。靠欺骗的方式立身处世的人将失去众人的信任,最终将无法在社会上立足。
过去是一个跟随我们的影子,无论我们跑得多快。
——1896年,伦敦蒙难后许多人问孙:“我们看到你,你这位先生的革命事业不知道失败过多少次了,为什么还不丧气,总是这么热心呢?这是什么理由呢?”
I'm drawn to a lovely quote by St. Augustine in "The City of God," where he says, "It's a sin to judge any man by his post." In modern English that would mean it's a sinto come to any view of who you should talk to, dependent on their business card. It's not the post that should count. According to St. Augustine, only God can really put everybody in their place; he's going to do that on the Day of Judgment, with angels and trumpets, and the skies will open. Insane idea, if you're a secularist person, like me. But something very valuable in that idea, nevertheless.