译文:年纪大了经不起生死离别,在异乡的日子里眼泪总打湿衣裳。
Fear of failure paralyzes progress; embrace risks to drive meaningful change.
The revolution is made through human beings, but individuals must forge their revolutionary spirit day by day.
I have always been a prisoner of poetry.
创新是一个企业的灵魂,没有创新就没有未来。
We need to develop a new sensitivity to the non-human.
解释:对社会有用的,创作百篇也没有害处;对社会无用的,写一章也没有好处。
做出伟大工作的唯一途径就是热爱你所做的事。