We die containing a richness of lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have plunged into and swum up as if rivers of wisdom, characters we have climbed into as if trees, fears we have hidden in as if caves.
译文:在事前考虑周全,做到未雨绸缪,做事时才不会出现意外和麻烦;事到临头才忧心忡忡,慌忙应对,结果就是无济于事。赏析:做任何事,我们都要提前谋划,凡事做最充足的准备,做最坏的打算。事到临头才寻求解决之法,为时已晚了。
我不考虑流派或类别之类的东西,我只是做音乐。
在科学中,最重要的发现往往来自于关注意外现象。
战俘就是个杀你失败然后求你别杀他的人。
There are no rules in writing, just tools.