This asleep young prince most the place that makes me touch is, his feeling to a rose even he was asleep, the shadow of that rose, still enlighten like lamplight his life.
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命。
If you can't laugh at yourself, you're missing the best joke of all.
My work exists in the space between poetry and politics.
The heart of animals is the foundation of their life, the sovereign of everything within them.
最终,重要的是工作本身。不是名声或金钱。
Escribir es una forma de terapia; a veces me pregunto cómo se las arreglan los que no escriben, los que no componen música o no pintan.
农业中的每一个挑战都是成长的机会——字面意义上。