死则即以葬矣,生者必无久哭,而疾而从事,人为其所能,以交相利也。
死者既已安葬,活着的人就不要长久地哭泣,而应该尽快做事,每个人都做自己能做的事,并用来使大家互利。
The writer is either a practicing recluse or a delinquent, guilt-ridden one.
I accept chaos, I'm not sure whether it accepts me.