The depth and strength of a human character are defined by its moral reserves. People reveal themselves completely only when they are thrown out of the customary conditions of their life, for only then do they have to fall back on their reserves.
一个人性格的深度和力量是由其道德储备决定的。人们只有在被抛出他们生活的惯常条件时才会完全显露自己,因为只有那时他们才不得不依靠自己的储备。
治理大国如同烹调小鱼(不宜过多翻动)
Be yourself, because everyone else is taken.
Success only comes through preparation.
You cannot make yourself feel something you do not feel, but you can make yourself do right in spite of your feelings.
——一九二八年四月十三日斯大林在联共(布)莫斯科组织的积极分子会议上所作的报告《关于中央委员会和中央监察委员会四月联席全会的工作》