我们越是了解非人类动物的真实本性,尤其是那些拥有复杂大脑和相应复杂社会行为的动物,就越会对它们在为人类服务中的使用产生伦理上的担忧——无论是在娱乐、作为“宠物”、用于食物、在实验室中,还是我们施加给它们的任何其他用途。
The more we learn of the true nature of non-human animals, especially those with complex brains and corresponding complex social behaviour, the more ethical concerns are raised regarding their use in the service of man—whether this be in entertainment, as ‘pets,’ for food, in research laboratories or any of the other uses to which we subject them.
Freedom would be not to choose between black and white but to abjure such prescribed choices.
The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.
任何白痴都能面对危机;磨损人的是日复一日的生活。
从金融市场历史中最重要的教训是,风险永远不会真正消除,只会被转化。