每栋建筑都应该是一位老师。它应该教会我们关于光线、关于空气、关于如何共同生活。
Every building should be a teacher. It should teach us about light, about air, about how to live together.
When we talk about grain varieties, we're not just selecting crops—we're curating climate resilience.
信仰不是要相信你所看到的,而是去相信你所看不到的,而这就是信仰的回报。
自然是一个活生生的整体,而非死寂的集合体。
【译文】 子夏说:“广泛学习并且不停地朝着目标前进,认真地提出问题并且联系实际去思考,仁就在其中了。”
人与人每次见面,如果都好像刚认识时那样,那么即使相处到老,也不会相互有怨恨之心。