每栋建筑都应该是一位老师。它应该教会我们关于光线、关于空气、关于如何共同生活。
Every building should be a teacher. It should teach us about light, about air, about how to live together.
When we talk about grain varieties, we're not just selecting crops—we're curating climate resilience.
信仰不是要相信你所看到的,而是去相信你所看不到的,而这就是信仰的回报。
无论你的背景或出身如何,只要你有梦想和目标,这才是最重要的。
自然是一个活生生的整体,而非死寂的集合体。
【译文】 子夏说:“广泛学习并且不停地朝着目标前进,认真地提出问题并且联系实际去思考,仁就在其中了。”
人与人每次见面,如果都好像刚认识时那样,那么即使相处到老,也不会相互有怨恨之心。