我们种下的每一颗种子都蕴含着改变生活的潜力。
他说,关于世界的真相是,任何事情都是可能的。如果你不是从出生就看到了这一切,从而失去了它的陌生感,它对你来说就会显得像是一个魔术表演中的帽子戏法,一个发烧的梦,一个充满了既没有类比也没有先例的幻象的恍惚,一个巡回的嘉年华,一个在许多泥泞的田野中多次投掷后最终目的地无法言说且灾难性超出想象的迁徙帐篷表演。
建筑肯定不是空间的设计,当然也不是体量的组合或组织。这些是手段,而不是目的。目的是完整而全面的艺术作品。
The sea is a place of both danger and beauty, a reminder of the fragility of life.
自己吃饱了应当想到别人的饥饿,身上穿暖了应当想到别人的寒冷,享受安逸应当想到百姓的劳累。
地球只是宇宙中的一个波点。
The landscape is the first architecture.