We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.
我们生来孤独,活着孤独,死去孤独。尽管有那些浪漫杂志的渲染,终有一天我们会回顾一生,发现尽管有人相伴,我们始终孤独。
解释:冬天不洗冰水,并不是吝惜冰;夏天不烤火,也不是舍不得火。而是因为这样做对身体不适宜。
The dead are not powerless. Dead, did I say? There is no death, only a change of worlds.
Risk-taking is essential, but calculated risk-taking is genius.
Natural selection has shaped our minds as well as our bodies.
我们大多数人都不是为了理解而听。我们是为了回应而听。