He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
他说,世界的规律是开花然后凋零,但在人类的事务中没有衰落,他表达的正午预示着黑夜的来临。他的精神在成就的巅峰就已耗尽。他的全盛时期同时也是他黯淡的开始,他白昼的黄昏。
我不想成为明星。我想成为一名演员。
译文:救助陷入危难之中的人,就如同世上的活菩萨;能够超脱世俗之外的人,便称得上大英雄。赏析:救人一命,胜造七级浮屠。救人于危难之中,助人于急需之时。身处俗世,心若有桃花源,亦能自成一方天地。
林业的创新不仅仅是技术,而是重新思考我们如何与自然互动。