The truth about the world is that anything is possible. Had you not seen it all from birth and thereby bled it of its strangeness it would appear to you for what it is. A hat trick in a medicine show. A fevered dream. A trance bepopulate with chimeras having neither analogue nor precedent. An itinerant carnival. A migratory tentshow whose ultimate destination after many a pitch in many a mudded field is unspeakable and calamitous beyond reckoning.
世界的真相是任何事情都可能发生。若非你从出生起就见惯了这一切,从而消解了它的怪异,它就会向你展现其本来面目。一场药铺里的戏法。一场高烧的梦。一场充斥着既无先例也无类比的奇美拉的恍惚。一场巡回的嘉年华。一场迁徙的帐篷秀,在许多泥泞的场地搭台后,其最终目的地是无法言说且灾难性得超乎想象的。
The art of the novel is to create a world that is more real than reality itself.
健康的森林生态系统同时支持自然和商业。
The past is a foreign country; they do things differently there.
You want to be the pebble in the pond that creates the ripple for change.
Words are not mere sounds or marks, but signs of facts.