他说,关于世界的真相是,任何事情都是可能的。如果你不是从出生就看到了这一切,从而失去了它的陌生感,它对你来说就会显得像是一个魔术表演中的帽子戏法,一个发烧的梦,一个充满了既没有类比也没有先例的幻象的恍惚,一个巡回的嘉年华,一个在许多泥泞的田野中多次投掷后最终目的地无法言说且灾难性超出想象的迁徙帐篷表演。
The truth about the world, he said, is that anything is possible. Had you not seen it all from birth and thereby bled it of its strangeness it would appear to you for what it is, a hat trick in a medicine show, a fevered dream, a trance bepopulate with chimeras having neither analogue nor precedent, an itinerant carnival, a migratory tentshow whose ultimate destination after many a pitch in many a mudded field is unspeakable and calamitous beyond reckoning.
"The world is a stage, but the play is badly cast."
翻译:待人宽厚能赢得人心,举止恭敬能让人舒适,与人相处多一份包容与尊重,路会越走越宽。
一个好的统计分析不仅应该回答提出的问题,还应该提出新的问题。
We'll be there for you until the end.
我是一个非常幸运的人。我以拍电影为生,而且我可以拍我想拍的电影。
想要迅速了解刚认识的人的真实性格,可以给他们一个超级慢的网络。观察之。
If you do what you’ve always done, you’ll get what you’ve always gotten.
Sustainability in fishing isn't an option—it's the only path forward.
If I have seen further it is by standing on the shoulders of Giants.