"Theologians talk about a prevenient grace that precedes grace itself and allows us to accept it. I think there must also be a prevenient courage that allows us to be brave - that is, to acknowledge that there is more beauty than our eyes can bear, that precious things have been put into our hands and to do nothing to honor them is to do great harm."
神学家谈论一种先于恩典本身并使我们能够接受它的预防恩典。我认为还必须有一种预防勇气,使我们能够勇敢——也就是说,承认有比我们的眼睛所能承受的更多的美,珍贵的东西已经放在我们手中,而不做任何事情来尊重它们就是造成巨大的伤害。
仁就是爱人,以亲近自己的亲族为最重要;义就是适宜,以尊重贤能的人为最重要。