People are curious. A few people are. They will be driven to find things out, even trivial things. They will put things together, knowing all along that they may be mistaken. You see them going around with notebooks, scraping the dirt off gravestones, reading microfilm, just in the hope of seeing this trickle in time, making a connection, rescuing one thing from the rubbish.
人们是好奇的。少数人是。他们会被驱使去发现事物,即使是微不足道的事情。他们会把东西拼凑起来,尽管他们可能一直都知道自己可能是错的。你看到他们带着笔记本四处走动,刮掉墓碑上的泥土,阅读微缩胶片,只是希望能看到时间的涓涓细流,建立联系,从垃圾中拯救一件事物。
跨边界和跨学科的合作对于互联网的进步至关重要。
I hope she'll be a fool—that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.
译文:最大的悲哀莫过于听不得别人批判自己的错误,最大的耻辱莫过于不知道羞耻。赏析:我们要善于听取逆耳忠言,敢于接受对方的批评,有错误更要及时改正,不要一错再错,错上加错。
我不需要向任何人证明什么。我只需要跟随我的心,专注于我想对世界说的话。我主宰我的世界。