We die containing a richness of lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have plunged into and swum up as if rivers of wisdom, characters we have climbed into as if trees, fears we have hidden in as if caves.
我们死去时,心中装满了爱人和部落,我们吞下的味道,我们投入并游过的身体,仿佛智慧的河流,我们爬进去的角色,仿佛树木,我们藏身的恐惧,仿佛洞穴。
喜欢说话而又不恰当,不如少说话为好。博学多识但不知道反省自己,一定会出问题。孔子说“言寡尤,行寡悔,禄在其中矣” ,言语上减少过失,行为上减少悔恨,多反省自己,慎言慎行,成功就不会远了。
幸福的家庭不过是提前的天堂。
You just once young but may be immature indefinitely.