The ultimate situations - death, chance, guilt, and the uncertainty of the world - confront man with the reality of his existence.
终极情境——死亡、机会、罪恶和世界的不确定性——使人面对他存在的现实。
I'm not trying to be sexy or anything like that. I'm just being myself.
译文:生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。赏析:世间的一切富贵荣华,爱恨情仇都将化为烟云,无影无踪。我们只有珍惜自己的生命和健康,才是最重要的。
There is no such thing as being “on time.” You are either late or you are early. Your choice.
If you’re horrible to me, I’m going to write a song about it, and it won’t be a good one.