推动并保持资本主义引擎运转的根本动力来自新的消费品、新的生产或运输方法、新市场以及资本主义企业创造的新的工业组织形式。
The fundamental impulse that sets and keeps the capitalist engine in motion comes from the new consumers' goods, the new methods of production or transportation, the new markets, the new forms of industrial organization that capitalist enterprise creates.
有时候,保持理智的唯一方法就是稍微疯狂一点。
我是个斗士,我相信积极和努力的力量。
中国的水果种植业有巨大的潜力,我们要让世界看到中国的品质和标准。