艺术家是自然的知己,花朵通过它们茎的优雅弯曲和花朵的和谐色彩变化与他进行对话。
The artist is the confidant of nature, flowers carry on dialogues with him through the graceful bending of their stems and the harmoniously tinted nuances of their blossoms.
为了练习,首先神造了傻人,然后祂创造了教育委员会。
无论多么复杂或精细,所有行为都可以用刺激和反应来解释。
Just as in a good novel, a good program must be full of interesting ideas, and very, very few words.