Taught from infancy that beauty is woman's sceptre, the mind shapes itself to the body, and roaming round its gilt cage, only seeks to adorn its prison.
从婴儿时期就被教导美丽是女人的权杖,心灵塑造自己以适应身体,并在其镀金的笼子里漫游,只寻求装饰其监狱。
更改规格以适合程序要容易得多,反之亦然。
Our senses define our reality in ways we're only beginning to understand.
我因展望未来而感受到的喜悦——成为注定从世界上消除最大灾难之一的工具,与享受独立、家庭和平与幸福的殷切希望交织在一起,常常占据了我的整个心灵。
诗歌不是一个封闭的领域,而是一个开放的领域,读者被邀请进入。
I hope to inspire others to pursue their passions and dreams.