【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天’。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”【译文】司马牛忧伤地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生命中注定,富贵由天安排。’君子(只要)敬业而不犯错误,对人恭敬而有礼貌。四海之内都是兄弟呀。君子担心什么没有兄弟呢?”
But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。
Trust doesn’t mean that you trust that someone won’t screw up—it means you trust them even when they do screw up.
If economists could manage to get themselves thought of as humble, competent people on a level with dentists, that would be splendid.