I said, 'I will build you this incredible, gorgeous, gleaming hotel. I will put people to work in the construction trades and save hotel jobs and the Grand Central area will come around.' So the city made the deal.
我说过:“我会为你们建造个不可思议、富丽堂皇的酒店。我提供建筑行业的工作,拯救酒店行业的工作,以及大中央区将会到来。所以市政局达成了共识。
It is the preoccupation with possessions, more than anything else, that prevents us from living freely and nobly.
你必须谦虚并接受有时你会失败的事实。
释义:人的一生就像是一场梦,总没有醒来的时候,而戏言中的故事却总能让人们从梦中醒来。
你的时间有限,所以不要浪费在过别人的生活上。
真正的诗歌诞生于痛苦,但也诞生于希望,诞生于为存在寻找意义的斗争。
Sustainability starts with the soil; if we don’t care for it, nothing else matters.
I want people to see that justice can be firm but fair, and that the law can serve people, not just punish them.
我们不需要更多标志性建筑,我们需要更多好建筑。