译文:花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。
The best architecture is born from constraints.
The true measure of success is how many times you can bounce back from failure.
Government, even in its best state, is but a necessary evil; in its worst state, an intolerable one.
我们必须记住,(地球)这是一颗非常小的恒星,可能还有一些更大、更重要的恒星,可能是非常虚拟和快乐的(更适合人类居住?)。
小说是我们用来讲述真相的谎言。
The last temptation is the greatest treason: to do the right deed for the wrong reason.
如果使人们喜怒无常,居处不定,思虑不得要领,行事中途就乱了章法;那么,天下间就会出现各种不平与不合理,而后像盗拓或者曾参、史鳅做的那些事情,都会发生。
【原文】子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧、智者不惑、勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”【译文】孔子说:“君子之道有三条,我都没能做到:仁德的人不忧愁、智慧的人不迷惑、勇敢的人不畏惧。子贡说:“(这正是)老师您的自我表述啊!”