有趣 / 有料 / 涨知识 - 每日文摘
爱笑话
几句话
每日文摘
有趣 / 有料 / 涨知识 - 每日文摘
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
Abstraktionen in der Wirklichkeit geltend machen, heißt Wirklichkeit zerstören.
黑格尔
美玉有瑕方显其珍贵,天空一丝云彩而显深邃,大海因一朵浪花而更澎湃。
王微
越美丽的际遇,越会在不恰当的时间段内来临。不是因为爱不逢时。而是当一切尘埃落定之后,人反而能静下心来谈恋爱。在此之前,人想的更多是:如何尽快搞定一场恋爱。
苏芩
我允许自己不可爱,但不是给人当绿叶。
塔拉·韦斯特弗
人一生很难同时踏入两条河流。在你踏入两条河流之前,先要暂停,想一想这两条河流各是什么?所谓的好处和坏处各是什么?一旦选择其中一条河流就要忘记另外一条,就当另外一条根本就不存在,往前走就好了。
冯唐
光肯定不单单是为了黑暗而存在的,因为光也生长在光明的时刻。
迟子建
画家要有自己的艺术语言,不能做自然的奴隶。《我负丹青》
吴冠中
君子上交不谄,下交不渎。
翻译:道德高尚的人,与地位比自己高的人交往,不奉承讨好;与地位比自己低的人交往,不轻慢高傲。
伏羲
"Wir sind nicht nur verantwortlich für das, was wir tun, sondern auch für das, was wir nicht tun."
我们不仅对我们所做的负责,也对我们没有做的负责。
约瑟夫·温克勒
晴丝牵绪乱,对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑,正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼,惹相思、春根酒畔。又争知、吟骨萦消,渐把旧衫重剪。凄断流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇,待凭信,拌分钿。试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷。寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。
吴文英
“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”
苏珊·桑塔格
雪公平地飘向每一个角落。
东野圭吾
得意时不忘形,失意时不消沉,每天每日勤奋工作,这比什么都重要。
稻盛和夫
可是戛纳,没去之前我就知道会有多让人沮丧,街道,人群,还有我,脑袋空空,毫无生气。每到那样的时刻,我就无比想念你。我好想把头贴在你的脖颈上,感受你血液流过时的脉搏,然后就那样睡着。
加缪
大多数人快乐,是因为他们决定要快乐。
卡耐基
死亡不会夺走我们爱的人,相反,它替我们保留着,将他们永远定格在可爱的青年时代:死亡是盐,可以储存爱情,生命才会将爱情稀释。
弗朗索瓦·莫里亚克
一头公狮认为它的鬃毛便是一切。而母狮并不这样认为。
托妮·莫里森
古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”此第一境也。“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”此第二境也。“众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处。”此第三境也。未有不越第一境第二境而能邃跻第三境者。
王国维
有时候我就想让我的一些不完美展现出来,这样的话别人会对我稍微放松一些……勇敢的做自己勇敢的面对不完美的自己。
杨超越
知识不会使我们更丰富;它使我们越来越远离神话世界—这个我们曾经的天然家园。
荣格
加载更多