We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.
在科学领域,我们必须准备好接受我们最珍视的理论有一天可能会被取代。
所以天将要把重大任务落到这个人身上,一定先要使他的心志痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体饥饿,使他的身子穷困,并且使他的每一行为总是不能如意,借此来使他的内心震动,坚韧他的性情,增加他的才干。
国际化不是简单复制,而是本土化创新。
译文:谁的背后,没有人会说三道四呢,哪一个人不在别人面前议论他人。赏析:我们不管做得多么完美,背后都会有人评长论短,所以,只要我们行事问心无愧,光明磊落,就不必在乎世间的流言蜚语。