Intolerance of others’ views (no matter how ignorant or incoherent they may be) is not simply wrong; in a world where there is no right or wrong, it is worse: it is a sign you are embarrassingly unsophisticated or, possibly, dangerous.
不容忍他人的观点(无论他们多么无知或不连贯)不仅仅是错误的;在一个没有对错之分的世界里,情况更糟:这是一个你令人尴尬地不成熟或可能是危险的迹象。
A book is a heart that only beats in the chest of another.
虽然我们时常显示是为了健康,但我不这么认为,我认为是为了逃避人群的蚁丘,逃避人们的疯狂竞争,我们的戏剧化,这便是为什么我们如此喜欢看海、观赏冰山,从外太空观赏地球等等,我们希望重新和那些“非人类”的事物有所连接,那对我们来说很重要。
La verdadera poesía es aquella que nos hace sentir más humanos.
任何公司最有价值的资源是其员工——明智地投资他们。