【译文】 子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎样?”孔子说:“可以。不如穷得有志气,富得有涵养的人。”子贡说:“修养的完善,如同玉器的加工:切了再磋,琢了再磨,对吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈诗了。说到过去,你就知道未来。”
人は誰でも、自分だけの物語を持っている。それがどんなに小さな物語でも、大切なものだ。
The trouble with most people is that they think with their hopes or fears or wishes rather than with their minds.
I want to make a difference in the world.
We must dare to think differently and challenge the status quo.