The night is dark, and I am far from home.
译文:我要乘风直上万里长空,俯瞰祖国的大好山河。砍去月中那婆娑的桂树枝叶,人们说这样月光会更加明亮清澈。
The true discovery of America is before us. The true fulfillment of our spirit, of our people, of our mighty and immortal land, is yet to come.
【译文】 孔子说:“品质恶劣的人,忍受不了贫穷,享受不了快乐。仁者安仁,智者利仁。”
【译文】知心的话只能说给知心人来听,不是知心人就不要和他谈。