日月得天而能久照,四时变化而能久成,圣人久于其道而天下化成。
翻译:日月顺行天道而能永久照耀天下,四季往复变化而能永久生成万物,圣人永久保持
适应能力是在快速变化的世界中保持相关性的关键。
I've always been a fighter, and I think that's what's gotten me through.
Art is the most intense mode of individualism that the world has known.
If you say you want to automate cars and save people’s lives, the skills you need for that aren’t taught in any particular discipline. I know – I was interested in working on automating cars when I was a Ph.D. student in 1995.
In mathematics, the journey is often more important than the destination.