译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
The Dead Poets were dedicated to sucking the marrow out of life.
我将文字和图像结合在一起,因为仅有文字是不够的。
Leaders must have vision, not only seeing today's market but also foreseeing tomorrow's trends.
"The good life is using your signature strengths every day to produce authentic happiness and abundant gratification."