解释:狐狸疑心大,刚埋下东西,旋即又把它挖出来。
译文:柔肠早已寸断,泪水止不住地流。为了相思,我再次登上小红楼。明知心上人已被群山阻隔,却还是不由自主地频频倚靠栏杆,望向他离去的方向。
学习的未来在于技术与人文的无缝融合。
Leaders should have a strategic vision and a broad worldview to address complex international challenges.
The key to success is to always stay ahead of the curve.
I want to make a difference in the world.
The peculiar evil of silencing the expression of an opinion is that it is robbing the human race; posterity as well as the existing generation; those who dissent from the opinion, still more than those who hold it.
The writer's duty is to tell the uncomfortable truths that others prefer to ignore.