名利之不宜得者竟得之,福终为祸;困穷之最难耐者能耐之,苦定回甘。
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
自由民主可能构成“人类意识形态演化的终点”和“人类政府的最终形式”。
【译文】他人骑大马我骑毛驴,仔细想想,我不如他,回头看了一下,还有不如我徒步肩挑的人呢。
孕育过一次邪恶的灵魂,此后便无法滋养善良。