最终,我们都只是在试图找到我们在世界上的位置,理解我们周围的混乱。
El silencio es el lenguaje de Dios, y nosotros, los poetas, somos sus intérpretes.
The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes—or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two—is gone.
我常说同样的话:要想赢就必须受苦。
翻译:深厚的德行能承载更大的责任,质朴的真诚比巧言令色更易赢得信任,立身先修德,待人贵拙诚。
The future belongs to those who understand how to harness technology for positive change.