译文:人生百年,无论大小事,兴盛与衰败,都如同一场梦般转瞬即逝。
在所有人中,即使是好男人,都有一个放纵的野兽本性,这同样发生在睡眠中。
译文:上天虽有好生之德,也难以拯救一心求死的人,人能造福行善,就是避免灾祸的大功德。赏析:人生最大的悲哀莫过于内心已死,失去了斗志。失败不可怕,我们要善于在失败中重整旗鼓,继续向前。人多做好事,就是种善因,那么必将结善果。
I treat it like every day is a new challenge to get better.
The human being is a sun, and the senses are his planets.
The bridge of hope begins with the word 'faith'—and it is a bridge that leads us to infinite love.
把握现在,把握此地,所有未来都通过此地冲入过去。