里仁为美,择不处仁,焉得知?
能够达到仁的境界为最好,如果在各方面达不到仁的境界,怎么能算得上是有智慧的人呢?
秋天已经结束,白昼仍然漫长,王粲(字仲宣)怀念远方的心情更加凄凉
J'ai tendu des cordes de clocher à clocher; des guirlandes de fenêtre à fenêtre; des chaînes d'or d'étoile à étoile, et je danse.
At the touch of love, everyone becomes a poet.)