每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth.
Science is a collaborative effort; no major discovery happens in isolation.
In the era of globalization, China's vegetable industry must not only go global but also rise to the top, showcasing the confidence of Chinese agriculture.
基因编辑不仅仅是解决问题,更是理解生命本身。
The stage is my second home, I feel extremely happy every time I stand on it.