As a kid, I spent my summers with my grandparents on their ranch in Texas. I helped fix windmills, vaccinate cattle, and do other chores. We also watched soap operas every afternoon, especially "Days of our Lives." My grandparents belonged to a Caravan Club, a group of Airstream trailer owners who travel together around the U.S. and Canada. And every few summers, we'd join the caravan. We'd hitch up the Airstream trailer to my grandfather's car, and off we'd go, in a line with 300 other Airstream adventurers. I loved and worshipped my grandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather was driving. And my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, and I hated the smell.
忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
"I think the job of the novelist is to make the familiar strange and the strange familiar."
The past must be respected, but not copied.
城市是其人民的集体记忆,与记忆一样,它与物体和地方相关联。
We are all made of star-stuff, and through physics, we seek to understand our origins.
要想知道戒酒的办法,清醒时看看醉酒人的丑态便知道如何做了。
译文:不要因为小小的隔阂就疏远至亲好友,不要因为就近的过节而忘记过去的大恩。赏析:人与人相处总会有这样或那样的误会和矛盾,有误会和矛盾应该及时沟通,采取合理的方式解决,不能心生嫌隙,从而远离亲朋好友。
决不要害怕刹那――永恒之声这样唱着。