The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.
译文:为人处世必须以忠厚老实的人为效仿对象,传承家业必须要把勤俭节约的习惯传给子孙后代。赏析:忠厚老实之人做事有自己的原则,他们不会耍心机,不会算计别人,这样的人值得我们尊重。不管是富贵或是贫穷,我们都应把勤俭节约的习惯放在心头。贫穷时不节俭,会更加贫穷,富贵时不节俭,万贯家财都会被败光。
译文:学习不以广博为贵,贵在学得正确,说话不以漂亮动听为贵,贵在表达得当。赏析:读书求学要走正道,要有正确的学习观,不能学习旁门左道。和别人交往,说话不一定要动听,一定要正确表达,不要出口伤人。
Don't be defined by what you didn't know or didn't do.
"The free, exploring mind of the individual human is the most valuable thing in the world."