读古人书,与贤人交游,最不可苟为同,又不可苟为异。二者之失,总是胸无定力,学问中便有时势趋附,非谄即矫耳。
读古人的著作,与贤能的人交往,最忌讳轻率地表示附和赞同,也不能够轻率地表示异议。之所以会犯这两种过失,都是由于心中缺乏主见,做学问时就掺杂有趋炎附势的成分,不是曲意逢迎便是虚伪矫饰。
外交需要不断地与其他国家进行对话,以增进相互了解和信任。
爱情中的欢乐和痛苦是交替出现的。
You have to stay true to yourself and never let anyone take away your light.
I’ve been through a lot, but I’m still standing.