「“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”」- 苏珊·桑塔格经典语录

"

“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”

👤 更多 苏珊·桑塔格 经典语录 10句
🏷️ 相关主题推荐 10句
🔥 热门推荐 10句
首页 作家 💬 查看更多 40句相邻名言
社会达尔文主义之父
🎲 随机 · 灵感闪现 ✨ 名言如星,拾光而行