The path to decarbonization requires collaboration across industries, governments and communities.
脱碳之路需要行业、政府和社区之间的合作。
Transparency in reporting our environmental impact isn't just good practice - it's our obligation to stakeholders.
透明报告我们的环境影响不仅是良好做法 - 更是我们对利益相关者的义务。
Our workforce is our most valuable asset; investing in their skills is investing in our future.
我们的员工是最宝贵的资产;投资于他们的技能就是投资于我们的未来。
The mining industry must lead in demonstrating how extractive operations can coexist with environmental stewardship.
采矿业必须带头展示采掘作业如何与环境管理共存。
Safety isn't just a policy - it's a culture that must permeate every level of our organization.
安全不仅仅是一项政策 - 它是一种必须渗透到我们组织各个层面的文化。
Coal has powered our past, but we must be honest about its role in our future.
煤炭推动了我们的过去,但我们必须诚实地面对它在未来中的作用。
The true measure of a mining company's success is how it balances profit with environmental responsibility.
衡量矿业公司成功的真正标准是其如何平衡利润与环境责任。
Innovation in mining technology isn't optional - it's essential for our survival and growth.
采矿技术创新不是可选项 - 它对我们的生存和发展至关重要。
Sustainability must be at the core of every decision we make in the mining sector.
可持续性必须成为我们在采矿行业所做每个决策的核心。
The energy transition is not just about replacing coal with renewables; it's about ensuring a just transition for workers and communities.