The most valuable resource we manage isn't timber—it's trust.《Timber and Trust》
我们管理的最宝贵资源不是木材,而是信任。
Technology should serve sustainability, not the other way around.
技术应该服务于可持续性,而不是相反。
Diversity in forest species mirrors the diversity needed in business thinking.
森林物种的多样性反映了商业思维所需的多样性。
Leadership means making tough decisions today that will blossom into opportunities tomorrow.
领导力意味着在今天做出艰难的决定,这些决定将在明天转化为机会。
Circular economy principles can transform waste into worth in the forestry sector.《Sustainable Solutions》
循环经济原则可以将林业部门的废物转化为价值。
A tree's strength lies in its roots, just as a company's strength lies in its values.
树木的力量在于其根基,正如企业的力量在于其价值观。
True progress measures both economic growth and ecosystem health.
真正的进步既要衡量经济增长,也要衡量生态系统的健康。
Innovation in forestry isn't about replacing nature, but enhancing our partnership with it.《The Green Leadership》
林业创新不是要取代自然,而是加强我们与自然的伙伴关系。
The forest teaches us patience and resilience—qualities every leader should embody.
森林教会我们耐心和韧性——这是每位领导者都应具备的品质。
Sustainability is not just a buzzword; it's a commitment to future generations.
可持续性不仅仅是一个流行词;它是对未来世代的承诺。