Open sidebar
每日文摘
搜索
趣图
名言
人物
标签
搜索
热点人物
戴尔·卡耐基
卢梭
罗翔
查理·芒格
史铁生
佚名
张爱玲
周希陶
罗曼·罗兰
维克多·雨果
约翰·洛克
杰夫·贝索斯
简·奥斯汀
爱默生
鲁迅
歌德
陈继儒
马云
钱钟书
稻盛和夫
人气标签
我
你
自己
事
爱
生活
世界
人生
死
路
时间
生命
梦
幸福
永远
善
恶
快乐
成功
希望
爱情
人类
社会
努力
教育
精神
自由
女人
朋友
心灵
经常在黄昏时分被挑中的书落到了地上,像一条受伤的狗在脚下滚动了我的衣裳。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904年7月12日—1973年9月23日),智利当代著名诗人。著有诗集《黄昏》、《二十首情诗和一首绝望的歌》。
人们倾诉衷肠的声音更温柔,更真实,可以绝对信赖,并且可以十分肯定它除了给人以最亲切的劝告之外,再无别的。
查尔斯·狄更斯
英国批判现实主义作家
正义单靠精神上相信是不够的,它得靠非精神方面的证实,也就是靠法律的认可。
查尔斯·狄更斯
英国批判现实主义作家
法律的胳膊是强大而长长的。这就是我的看法。一只强大而长长的胳膊。
查尔斯·狄更斯
英国批判现实主义作家
我固然从未到过国外,年轻人,但外国却到我这儿来了。它们通过商业方式呈现在我的眼前,使我长了不少见识。
查尔斯·狄更斯
英国批判现实主义作家
我远在海外的时候,眼睛老是望着家乡。我在那边虽然发了财,日子过的可乏味了。
查尔斯·狄更斯
英国批判现实主义作家
这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代;这是一个智慧的年代,这是一个愚蠢的年代;这是一个光明的季节,这是一个黑暗的季节;这是希望之春,这是失望之冬;人们面前应有尽有,人们面前一无所有;人们正踏上天堂之路,人们正走向地狱之门。
查尔斯·狄更斯
英国批判现实主义作家
我要在你身上去做春天在樱桃树上做的事情。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
是谁用烟云般的字体在南方的群星间写下你的名字?
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
歌唱,焚烧,逃逸,像一个疯子手中的钟楼。我哀伤的温柔,突然涌上你身上的是什么?当我到达最寒冷与庄严的天顶,我的心,如黑夜中的花朵般敛闭。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
啊跟着这远离一切的路,不会有痛苦、死亡、与严冬在沿路守候,只有双眼借晨露张望。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
经常在黄昏时分被挑中的书落到了地上,像一条受伤的狗在脚下滚动了我的衣裳。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
在我荒瘠的土地上你是最后的玫瑰。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
倚身在暮色里,我朝你海洋般的双眼投掷我哀伤的网。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。你从远处听见我,我的声音无法企及你。让我在你的沉默中安静无声。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
我不再爱她,这是确定的,但也许我爱她。爱情太短,而遗忘太长。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
我爱你而不知我在爱你,我想方设法回忆你。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
而诗句坠在灵魂上,如同露水坠在牧草上。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
那里有渴求与饥饿,而你是水果。那里有悲痛与幻灭,而你是奇迹。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
你像一只瓮,收容无限的温柔。而无限的遗忘像摇晃一只瓮般地摇晃你。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家
月亮转动他齿轮般的梦。最大的星星借着你的双眼凝视着我。当我爱你时,风中的松树要以他们丝线般的叶子唱你的名字。
巴勃罗·聂鲁达
智利诗人、外交家