每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
“奥雷里亚诺,”他悲伤地敲下发报键,“马孔多在下雨。”
加西亚·马尔克斯
年年都有730,今年来的不一般,去年此刻还孤单,今年能把你手牵,婚后叫妻那是必须,婚前叫妻那叫甜蜜,幸福缠绵不分离,天涯海角在一起,730,妻,想你!
佚名
我被有历史的材料所吸引。
I'm drawn to materials that have a history.
西蒙妮·利
就跟发生性行为一样,扮演特定性别也是件苦差事。我不知道下面哪一种比较痛苦:由男人当男人;由男人当女人;由女人当女人;由女人当男人。我不确定答案是什么,但从观察所有不同的类型里,我知道认为自己最为卖力的是那些尝试当女人的男人。他们付出双倍的时间。他们所有的事都做两倍:他们得考虑要刮毛与不刮毛,要精心打扮与不打扮,要买男人的衣服以及女人的衣服。我猜尝试成为另一种性别很有意思,但光是成为你原来的性别就已经非常刺激了。
安迪·沃霍尔
苦乐全凭自已判断,这和客观环境并不一定有直接关系,正如一个不爱珠宝的女人,即使置身在极其重视虚荣的环境,也无伤她的自尊。拥有万卷书的穷书生,并不想去和百万富翁交换钻石或股票。满足于田园生活的人也并不艳羡任何学者的荣誉头衔,或高官厚禄。
史铁生
Art is not what you see, but what you make others see.
艺术不是你看到的,而是你让别人看到的。
卡洛斯·加西亚
Leadership is about inspiring others to see what they can become, not just what they are.
领导力是激励他人看到他们能成为什么,而不仅仅是他们现在是什么。
大卫·史密斯
我很幸远,年纪轻轻就发现我的兴趣,而且令我如此着迷,至今仍是如此。
比尔·盖茨
CRISPR has opened doors we didn’t even know existed.
CRISPR打开了我们甚至不知道存在的大门。
詹妮弗·杜德纳
你和那些让你生气的东西一样大,从让一个人生气的事情大小就能看出一个人的价值。(丘吉尔的名言)
You are as big as the things that make you angry.
凯文·凯利
盖人流之业,十有二焉:有清节家,有法家,有术家,有国体,有器能,有臧否,有伎俩,有智意,有文章,有儒学,有口辨,有雄杰。
刘邵
任何倏忽的灵感事实上不能代替长期的功夫。
奥古斯特·罗丹
“私了”这种法律规避所证明的并不是行为人对法律的无知和非理性,而恰恰证明了他们的理性。而这样一来,这里也就证明了在中国目前的社会文化条件下,国家制定法在某些方面是不完善的,因为保护受害人的法律可能要求受害人付出更大成本。 说受害人的选择是有理由的(justified)并不是说这一选择的结果在法律上是正当的,也不是说我们的道德观就必定认可它。但我们在此应当研究的问题并不是作一个道德的或法条主义的评价,而是应当思考:如果想以国家的制定法改变行为人的行为,制定法可以和应当如何改进?显然,道德法治教育本身不可能是改变人们对待法律制度的态度的充分条件,尽管是一个必要条件。因为人们的选择是在所有现存的社会限制条件下做出的,包括正式的和非正式的法律,而不仅仅由或主要不是由观念决定的。
苏力
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
老子
La literatura no es un espejo para reflejar la realidad, sino un martillo para darle forma.
Literature is not a mirror to reflect reality, but a hammer with which to shape it.
胡安·戈伊蒂索洛
The power of a computational model is not just in its ability to compute, but in its ability to generalize from specific instances.
计算模型的力量不仅在于其计算能力,还在于其从特定实例中概括的能力。
莱斯利·瓦利安特
艺术是灵魂的语言。
Art is the language of the soul.
阿诺德·博德
慧极必伤,情深不寿,强极则辱,谦谦君子,温润如玉。
金庸
任何有所作为的人都一定会受到批评、诽谤和误解。
The man who is anybody and who does anything is surely going to be criticized, vilified, and misunderstood.
阿尔伯特·哈伯德
过去是一个异国他乡;他们做事的方式不同。
The past is a foreign country; they do things differently there.
吉勒·勒鲁瓦
加载更多